和佩妮一样,弗农显得非常吃惊:“这是怎么一回事?甜心,你什么时候……”
“哈利是我的朋友!你们的侄子!”你尖声说,“我认为,我们应该对他更好一些!”
德思礼夫妇坐进车子的前排,嘴唇还因为不可置信而颤抖着。
要不是你快发火了,他们还会反复说你是被波特“做了某些恶毒的手脚”——意思是被施了咒,但他们绝不愿意亲口说出那些词。
后座的气氛就轻松多了。你对哈利说悄悄话:“这可比我想象的简单。”
“因为你挡在了我前面,谢谢。”哈利的声音也压着,但话里的快乐是压不住的,“通常‘不简单’都在我这里。”
这让你有点愧疚,你小心地瞧着他的神色:“好吧,抱歉。”
“哦,拜托。”哈利说,“别这么小心翼翼的。就像以前一样,行吗?”
你怀疑哈利是不是有被欺负的怪癖,很坚决地摇摇头:“我不会再那样对你的。”
“我也不是叫你再像之前那么坏……哦,哦,当然不是说你之前有多坏……”哈利靠在车窗边,慌乱中把乱糟糟的头发搓得更炸了。
你反而笑出了声,哈利不自在地揉着脖子。
德思礼夫妇似乎很想问问你过得怎么样,但又不想听任何和“魔法”相关的事,憋得脸都涨红了。
你也乐得他们不问,你可不知道怎么跟两个麻瓜解释这一切。虽然不久前,你自己就是个麻瓜,并且是个会被魔法吓得尖叫的麻瓜。
这真神奇啊,是不是?你不由掏出自己的魔杖端详欣赏。
你们所坐的轿车突然剧烈地拐了一下,旁边的车辆都吓得大按喇叭,车里你们也响起几声惊叫。
弗农面色苍白,虚弱地说:“看在老天的份上,把那玩意收起来!”他还不断地从后视镜向你们看,又不敢看得太仔细。
“专心!弗农,专心!”佩妮抚着胸口,要他好好看路。
你心有余悸,迅速把魔杖收好,和哈利交换了一个眼神。
“听好了,你们两个!在我的房子里,我绝不允许那种古怪的事情!”弗农把方向盘握得吱吱响。
“这用不着你说。”哈利很无所谓,反正你们也不许在校外用魔法。
你要顶嘴:“可是我们有假期作业的呀?那是一定要做的,否则会被开除!”
“那倒正好。”佩妮嘀咕道。
哈利戳戳你:“我觉得后果没那么严重。”
弗农恼怒地深吸一口气,只得把丢掉你们作业的想法打消——他本以为会有这样大好的机会呢!
车子开进了女贞路,最终停在四号门前。你先跳下车,冲着哈利说:“走吧!”
熟悉的房子坐在你的背后。
弗农从后备箱搬出你们的行李,海德薇扑腾着翅膀,引得他一阵低骂。佩妮在为几样魔法产品大呼小叫。
但不知怎么的,哈利觉得这个假期不会太难熬。
当然了,这时他还不知道玛姬姑妈要来。