他一定是透过某种途径(也许是天天?)知道了她的困境,甚至等不到第二天,就用这种最直接的方式给出了指导。
她拨通了他的电话。
几乎是响了一声就被接起。
「ゆかり?」他的声音带着一丝不易察觉的急切和担忧,「まだ練習か?もうこんな時間だ。」(由香里?还在练习吗?都这么晚了。)
「うん…ちょっと、行き詰まって。」(嗯…有点,卡住了。)叶冉的声音带着疲惫和委屈。
「视频を見たか?あのタイミング…」(视频看到了吗?那个时机…)
「見た。でも…でも、結弦…」她打断他,声音轻颤,「…会いたい。」(看到了。但是…但是,结弦…我想见你。)
电话那头沉默了。只有彼此轻微的呼吸声透过电波传递过来。
几秒后,他低沉而坚定的声音响起:「うん。僕も、ずっと、会いたい。」(嗯。我也,一直,好想见你。)
那层刻意的玻璃,仿佛在这一刻被轻轻敲碎。思念如同潮水般汹涌而出,再也无法抑制。
他们开始更频繁地通话,有时甚至只是开着视频,各自做着事情——他低头研究编舞笔记,她对着镜子练习表情管理,偶尔抬头看到屏幕里的对方,相视一笑,仿佛对方就在身边。
他成了她最隐秘的“远程教练”。
她会把训练录像发给他,他会用平板仔细标注,再发回给她。
他的眼光依旧毒辣,总能一针见血地指出问题所在,给出的建议又总是精准有效。
这种超越空间的默契,成了叶冉忙碌压抑的生活中最坚实的支撑和最甜的糖。
新赛季的首站比赛即将来临。
叶冉的新节目《曙光》首次公开亮相,编舞由国内团队完成,风格凌厉强势,技术难度极高,但总感觉缺少了一点什么。
她自己知道,评论界也颇有微词,认为她似乎失去了奥运夺冠时那种独特的、打动人的情感力量。
分站赛前的最后一次公开训练,叶冉顺利完成了一套的合乐练习,但下场时,教练的脸色并不轻松。
“技术完成度没问题,但叶冉,你的情绪呢?这不是一套纯炫技的节目!你要表达的东西在哪里?”教练的话语严厉而直接。
叶冉低着头,汗水顺着发梢滴落。
她知道问题所在。她太急于证明自己,太害怕失败,所有的注意力都放在了技术精准上,反而封闭了自己的情感。
回到休息室,她看着手机里羽生的头像,犹豫了很久,还是没有拨出去。
她不想总是依赖他,不想让他觉得自己离不开他的指导。
就在这时,他的消息却先一步抵达。
「新しいプログラムのビデオ、見たよ。技術は完璧だ。でも、ゆかり、何かを恐れているか?」(新节目的视频,我看到了。技术很完美。但是,由香里,你在害怕什么吗?)
叶冉的眼泪瞬间夺眶而出。
他总是能一眼看穿她。
她深吸一口气,回复:「うん。負けるのが怖い。期待に応えられないのが怖い。」(嗯。害怕输。害怕辜负期望。)