震惊、被背叛的怒火、以及一种更深沉的、对自己竟然毫无察觉的自责与愧疚,像三股拧在一起的毒藤,瞬间绞紧了他的心脏。
他猛地松开你,向前一步,紧紧拽住konig的衣领。
两个同样高大的男人,像两头发现领地被入侵的雄狮,在狭小的玄关对峙,空气中弥漫开浓烈的火药味。
konigkrueger的声音低沉得可怕,每一个音节都像是从牙缝里挤出来的Erkl?re…Jetzt…
(解释。现在。)
konig没有退缩,尽管他紧张得喉结滚动,但他迎上了krueger的目光,头套下的声音因紧绷而更加沙哑Siewar…inGefahr…DieUnruhen…(她…遇到了危险。之前的暴乱…)
UndDAS?
(那这个呢?)
krueger猛地打断他,手指向K?nig手中的袋子,又猛地指向脸色惨白、瑟瑟发抖的你gibtdirdasRECHT,hierein-undauszugehen?
Siezu‘beschützen’?
(这就给了你权利,在这里进出?保护她?)
Beschützen这个词被他咬得极重,充满了讥讽。
Jemandmussteestun!
(总得有人这么做!)
konig的声音突然拔高,带着一种破釜沉舟的激动Duwarstnichtda!
DuhastsiealleingelassenmitdenD?moneninihremKopf!
Sieist…
(你不在!你留她一个人面对她脑子里的恶魔!她已经…)
他顿住了,似乎意识到自己失言,但眼中的指责清晰无比。
这句话像一把淬毒的匕首,精准地刺中了krueger最痛的弱点。他的愧疚在怒火中燃烧得更加炽烈,转化为更猛烈的攻击性。
Alsodachtestdu,duk?nntestmeinenPlatzeinnehmen?
(所以你觉得你能取代我的位置?)
krueger逼近一步,周身散发出的煞气几乎让空气凝结MeineVerantwortungübernehmen?
MEINM?DCHENberühren?
(接管我的责任?碰触‘我的女孩’?)
最后几个字,他是低吼出来的,带着赤裸裸的、雄性领地被侵犯后的暴怒。
两个男人之间的空间仿佛被压缩到了极致,战斗一触即发。
krueger那句充满占有欲的我的女孩像投入油库的火星,瞬间点燃了konig一直压抑的情绪。
那庞大的身躯因激动而微微前倾,尽管依旧因社恐而不敢完全直视krueger的眼睛,但他蓝色的眼眸里燃烧着一种罕见的、混合着愤怒与痛心的火焰。
DeinM?dchen?
(你的女孩?)
konig的声音因情绪激动而更加破碎,却带着尖锐的穿透力DubehandelstsiewieeineTroph?e!
Etwas,dasmanbesitztunddannindieEckestellt,wennesunbequemwird!
(你把她当成一个战利品!一件占有了之后,当它变得麻烦就可以扔在角落的东西!)
krueger的下颚线绷得像岩石,金棕色的眼眸里风暴肆虐,但他还没来得及反驳,konig的话就像连珠炮般砸了过来,笨拙却字字诛心:
Hastdujemalswirklichzugeh?rt?
NichtnuraufihreWorte,sondernaufdas,waszwischendenZeilenschreit?
(你有没有真正倾听过?不只是她的话,而是那些在字里行间尖叫的东西?)
HastdudieAngstinihrenAugengesehen,wennsiemorgensaufwacht?
DenEkelinihremBlick,wennsiesichselbstimSpiegelbetrachtet?